to perish in the sea; saying, that for this cause these terrors were suffered to afflict them. The King of Naples, and Antonio the false brother, repented the injustice they had done to Prospero. “Then bring them here, Ariel,” said Prospero. Ariel soon returned with the king, Antonio, and old Gonzalo.
This Gonzalo was the same who had so kindly provided Prospero formerly with books and 10th - - provisions, when his wicked brother left him, as he thought, to perish in an open boat in the sea. Grief and terror had so stupefied their senses, that they did not know Prospero. He first discovered himself to the good old Gonzalo, calling him the preserver of his life; and then his brother and the king knew that he was the injured Prospero. Antonio with tears, and sad words of sorrow and true repentance, implored his brother’s forgiveness and Prospero forgave them; and, upon their engaging to restore his dukedom, he said to the King of Naples, “I have a gift in store for you too;” and opening a door, showed him his son Ferdinand playing chess with Miranda.
Nothing could exceed the joy of the father and the son at this unexpected meeting, for they each thought the other drowned in the storm. The King of Naples was almost as much astonished at the beauty and excellent graces of the young Miranda, as his son had been. “Who is this maid?” said he; “She is the daughter to this Prospero, who is the famous Duke of Milan, of whose renown I have heard so much, but never saw him till now: of him I have received a new life: he has made himself to me a second father, giving me this dear lady,” said Ferdinand “No more of that,” said Prospero: “let us not remember our troubles past, since they so happily have ended.” And then Prospero embraced his brother, and again assured him of his forgiveness. Prospero now told them that their ship was safe in the harbour, and the sailors all on board her, and